Fii plin de bunătate (Try A Little Kindness) Bobby Austin & Curt Sapaugh - Traducere RO V1 C V2 C S C [V1] Când în jur vezi oameni trişti şi abătuţi De puteri lipsiţi, sub poveri căzuţi; Când cei dragi ai casei, calea n-o găsesc Şi în noaptea grea, drumul rătăcesc. [C] Tu fii dar, plin de bunătate, bun, milos în toate Pe cărare, fii lumina lor! Căci dacă, azi, ai bunătate cu-acei ce-ţi sunt aproape O uşă vei deschide pentru salvarea lor. [V2] Fii un sprijin pentru cei ce-s întristaţi De-ndoieli cuprinşi şi de val purtaţi; Zi de zi, arată-ţi bunătatea ta Ajutorul tău îi va-nviora. [S] Aşa a vorbit Domnul oştirilor: Faceţi cu adevărat dreptate şi purtaţi-vă cu bunătate şi îndurare unul faţă de altul. (Zah. 7:9)