Fii plin de bunătate (Try A Little Kindness)
Bobby Austin & Curt Sapaugh - Traducere RO
V1 C V2 C S C
[V1]
Când în jur vezi oameni trişti şi abătuţi
De puteri lipsiţi, sub poveri căzuţi;
Când cei dragi ai casei, calea n-o găsesc
Şi în noaptea grea, drumul rătăcesc.
[C]
Tu fii dar, plin de bunătate, bun, milos în toate
Pe cărare, fii lumina lor!
Căci dacă, azi, ai bunătate cu-acei ce-ţi sunt aproape
O uşă vei deschide pentru salvarea lor.
[V2]
Fii un sprijin pentru cei ce-s întristaţi
De-ndoieli cuprinşi şi de val purtaţi;
Zi de zi, arată-ţi bunătatea ta
Ajutorul tău îi va-nviora.
[S]
Aşa a vorbit Domnul oştirilor: Faceţi cu adevărat dreptate şi purtaţi-vă cu bunătate şi îndurare unul faţă de altul. (Zah. 7:9)