Pruncul din iesle (Dans cette étable)
Autor: Colind din Franţa - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 19/11/2020
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Pruncul din iesle, Isus, Domnul cel sfânt
Din strălucire, la noi S-a coborât
În umilinţă jos, pentru cel păcătos
A Domnului lucrare, nu-i alta pe pământ, atât de mare!

2. Puterea-I mare se-arată pe pământ
Şi pretutindeni se-ntinde-al Său Cuvânt
În braţul Său ne-a prins, cu haru-I necuprins
A Domnului lucrare, nu-i alta pe pământ, atât de mare!

3. Ce jertfă mare, în sângele-I vărsat
Pe lemnul crucii a fost crucificat
Viaţa, El Şi-a dat, să ia al meu păcat
A Domnului lucrare, nu-i alta pe pământ, atât de mare!

4. Ce fericire, ce har venit de sus
În greul vieţii ne mângâie Isus
Ne este ajutor, un scump Mântuitor
A Domnului lucrare, nu-i alta pe pământ, atât de mare!

I: Colind tradiţional din Franţa
Titlu original: Dans cette étable
Text: Valentin Esprit Fléchier (1632-1710)
Cântec interpretat de; Westminster Choir
https: //www. youtube. com/watch? v=YDXGbPK5-LI
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 1015
  • Export PDF: 2
Opțiuni
De același autor
Din același album
Ieremia 29:11 Căci Eu ştiu gândurile pe care le am cu privire la voi’, zice Domnul, ‘gânduri de pace, şi nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor şi o nădejde.