S-a născut Pruncul sfânt (Il Est Né Le Divin Enfant)
Autor: Colind francez - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 28/11/2018
    12345678910 0/10 X
Referințe
R: S-a născut Pruncul sfânt, divin
Armonii se aud din cer, de sus
S-a născut Pruncul sfânt, divin
Veniţi să-I cântăm Domnului.

1. Din vechime s-a profeţit
De venirea lui Mesia
Din vechime s-a profeţit
Mântuirea pe pământ.

2. Minunat este Domnul sfânt
Plin de străluciri divine
Minunat este Domnul sfânt
Salvatorul pe pământ.

3. Jos la noi, Isus a venit
Lăsând slava Sa divină
Jos la noi, Isus a venit
Blând, smerit aici pe pământ.

S: "Îl văd, dar nu acum, Îl privesc, dar nu de aproape. O stea răsare din Iacov, un toiag de cârmuire se ridică din Israel. (Numeri 24:17)

I: Titlu original: Il Est Né Le Divin Enfant
Text şi muzica: Anonim
Cântec interpretat de: VOICES - Landesjugendchor Vorarlberg; Lexi Walker
https: //www. youtube. com/watch? v=Lq4G43cLY24
https: //www. youtube. com/watch? v=Hf8FMQ7QipI
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 3042
  • Export PDF: 2
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni
Romani 8:11 Şi dacă Duhul Celui ce a înviat pe Isus dintre cei morţi locuieşte în voi, Cel ce a înviat pe Hristos Isus din morţi va învia şi trupurile voastre muritoare din pricina Duhului Său, care locuieşte în voi.